-
論兒子與情人中的母子關(guān)系分析
論文摘要:《兒子與情人》被譽(yù)為20世紀(jì)最具有創(chuàng)新精神的長篇小說之一。勞倫斯在這本書中,描述了莫奈爾太太跟她的兩個(gè)兒子,威廉和保羅之間的畸形關(guān)系。由于莫奈爾太太有戀子情結(jié),她像愛情人一樣愛著她的兒子們;由于威廉和保羅有戀母情結(jié),他們尤其是保羅都將莫奈爾太太視為自己的情人。這種畸形關(guān)系導(dǎo)致了整個(gè)家庭的悲劇,破壞了莫奈爾太太、威廉、保羅和莫奈爾先生的幸福。畸形的母子關(guān)系是這本書的重點(diǎn)之一,因此研究他們之間的關(guān)系及其成因是很有價(jià)值的。 論文關(guān)鍵詞:兒子與情人;畸形關(guān)系;戀母情結(jié);戀子情
-
試析走出庇護(hù)所的欲望敘事
論文摘要:英國小說家戴維·洛奇的《走出庇護(hù)所》在消費(fèi)主義意識形態(tài)的敘事語境之下,敘述了一位少年的一段生活歷程,展開了充斥著吃喝玩樂等物欲狂歡的欲望敘事,同時(shí)于欲望敘事的筆觸中包蘊(yùn)了其一如既往的宗教關(guān)懷,為生存在消費(fèi)文化、充斥著各色欲望世界中的物質(zhì)人生提供了某種精神支柱。 論文關(guān)鍵詞:《走出庇護(hù)所》;欲望敘事;宗教關(guān)懷 《走出庇護(hù)所》(Out of the Shelter)是英國當(dāng)代著名小說批評家和小說家
-
關(guān)于真愛是理想婚姻的基礎(chǔ)
論文摘要:簡?奧斯丁在她的小說《傲慢與偏見》中描寫了四樁不同的婚姻,深刻反映了在婚姻問題上普遍存在的具有代表性的不同觀念。女主人公伊麗莎白和達(dá)西的婚姻是作者所欲揚(yáng)的幸?;橐?,也是當(dāng)今社會人們所提倡的。 論文關(guān)鍵詞:愛情;基礎(chǔ);幸福;理想婚姻 簡?奧斯丁(Jane Austen)是一位著名的女作家(1775-1817),出身于英國漢普郡史蒂文頓一個(gè)鄉(xiāng)村牧師家庭,自小跟隨父親學(xué)習(xí),在她父親的圖書館里閱讀了大量的優(yōu)秀書籍。十幾歲時(shí)就開始創(chuàng)作,當(dāng)時(shí)只為家庭娛樂,一
-
試論麥田的守望者中象征手法
論文摘要:《麥田的守望者》是美國作家塞林格的代表作。這部小說大量運(yùn)用了象征主義手法,意在反映二戰(zhàn)后美國青少年矛盾混亂的人生觀和道德觀,揭示美國青少年一代孤寂、彷徨、痛苦的內(nèi)心世界。本文就小說中的象征主義意象進(jìn)行嘗試性分析,針對美國作家塞林格的代表作《麥田的守望者》中運(yùn)用的象征主義手法,分析象征主義手法對烘托小說主題和塑造人物性格的作用。 論文關(guān)鍵詞:《麥田的守望者》;象征手法;意象 一、引言 《麥田的守望者》是美國著
-
淺論勞倫斯小說中的兩性觀與自我意識
論文摘要:崇尚對自我價(jià)值的肯定、對人本性的追求是勞倫斯作品的突出特點(diǎn)。本文通過對勞倫斯代表小說的解讀,揭示出潛藏在人物靈魂深處的自我意識經(jīng)過沉淪、蘇醒、直至重生的蛻變歷程,以進(jìn)一步體現(xiàn)勞倫斯倡導(dǎo)的和諧兩性觀的本質(zhì)以及對此進(jìn)行的反思。 論文關(guān)鍵詞:勞倫斯;兩性觀;自我意識 勞倫斯對于小說創(chuàng)作有著自身獨(dú)到的見解:他認(rèn)為,小說創(chuàng)作是一個(gè)生動而有機(jī)的整體,其最重要的原則就是展現(xiàn)人內(nèi)心處最真實(shí)的一面——人性。勞倫斯敏銳的感觸到了社會變革給現(xiàn)
-
哈代小說創(chuàng)作的積極意義和時(shí)代局限性
托馬斯·哈代(Thomas Hardy,1840-1928)是英國19 世紀(jì)后半葉的偉大作家。他先是小說家,后來又成為杰出的詩人。對其作品的評價(jià),往往因切入點(diǎn)不甚相同而導(dǎo)致結(jié)論迥異。本文試從維多利亞時(shí)代大背景及作者生活經(jīng)歷對其創(chuàng)作的影響來解讀哈代作品中的奇葩——《德伯家的苔絲》(Tess of the d’Urbervilles)。 &nbs
-
紅樓夢翻譯中的“隔”與“不隔”
在《紅樓夢》的翻譯過程中,涌現(xiàn)出許多優(yōu)秀的翻譯家,如日本漢學(xué)家大高巖、飯冢郎、立間祥介、志村良治、武部利男、松枝茂夫、緒方一男,前蘇聯(lián)漢學(xué)家里弗京、緬??品颍敖菘怂孤宸タ藵h學(xué)家奧·克拉爾,德國漢學(xué)家弗蘭茨·庫恩,英國漢學(xué)家大衛(wèi)·霍克思等等,對于一部中國的古典小說,從1892年,“東京才子”森槐南作為日本第一位《紅樓夢》翻譯者將《紅樓夢》第一回楔子譯成日文,到1980年,英國漢學(xué)家大衛(wèi)·霍克思完成了80回本《紅樓夢》的翻譯和出版工作,為什么會吸引如此多的外國漢學(xué)家來關(guān)注?德國漢學(xué)家弗蘭
-
從海絲特與潘金蓮的對比看婚姻中的倫理道德
摘 要:海絲特·白蘭與潘金蓮都是傳統(tǒng)婚姻制度下的悲劇人物,都是各自不同時(shí)代的犧牲品。她們都對傳統(tǒng)婚姻中的倫理道德進(jìn)行了反抗,海絲特最終得到了人們的愛戴和理解,而潘金蓮則得到了千古罵名。從二人的不同結(jié)果,探討婚姻中的倫理道德。 關(guān)鍵詞:海絲特·白蘭;潘金蓮;婚姻制度;倫理道德 海絲特是19世紀(jì)著名浪漫主義小說家納撒尼爾•霍桑的代表作《紅字》中的女主人公。潘金蓮是中國傳統(tǒng)文學(xué)中的一個(gè)代表人物。這兩個(gè)女性形
-
論魯迅小說對“看客心理”的批判
摘要:魯迅畢生從事著國民性的批判工作,對看客現(xiàn)象的揭示和批判,是他國民性批判的一個(gè)最主要的內(nèi)容. 這一切都源于他作為文學(xué)啟蒙這一使命感以及對中國社會歷史的深刻認(rèn)識,源于他對于我們民族深沉的悲哀和極大 的熱愛. 關(guān)鍵詞:魯迅;看客心理;批判. 魯迅畢生從事著國民性的批判工作,我們讀魯迅 的小說會發(fā)現(xiàn),他的小說時(shí)時(shí)不忘揭露和批判我們中 國人的劣根性。中國民眾的奴性、保守、愚昧、麻木、卑 怯、精神勝利、看客心態(tài)、自私、狹
-
余華小說的先鋒敘事及其轉(zhuǎn)型
摘要:余華作為先株小說作家的代表,他的小說在敘事上前后時(shí)期的變化體現(xiàn)和代表了先鋒小說發(fā)展的 趨勢、方向和必然.他的小說在敘事時(shí)間、敘事對象、敘事態(tài)度上分別經(jīng)歷了由零碎模栩轉(zhuǎn)向具體明確、由人物的 欲望轉(zhuǎn)向人物的性格、由冷淇緊張轉(zhuǎn)向溫和舒級的成功轉(zhuǎn)型. 關(guān)性詞:余華,先鋒小說,敘事方式,轉(zhuǎn)型 余華的小說創(chuàng)作從1987年1月在《北京文 學(xué)》上發(fā)表的成名作短篇小說《十八歲出門遠(yuǎn)行》 到1996年的長篇小說《許三觀賣血記》可以分為 前后兩個(gè)時(shí)期,前
搜索列表