搜索列表
-
2020年10月江蘇自考漢語言文學(本科)專業(yè)考試科目表
專業(yè)名稱2020年10月江蘇自考漢語言(本科)專業(yè)考試科目表10月17日(星期六)10月18日(星期日)上午9:00-11:30下午14:30-17:00上午9:00-11:30下午14:30-17:00A2050105漢語言文學00037美學27038紅樓夢研究00321中國文化概論
-
紅樓夢翻譯中的“隔”與“不隔”
在《紅樓夢》的翻譯過程中,涌現(xiàn)出許多優(yōu)秀的翻譯家,如日本漢學家大高巖、飯冢郎、立間祥介、志村良治、武部利男、松枝茂夫、緒方一男,前蘇聯(lián)漢學家里弗京、緬希科夫,前捷克斯洛伐克漢學家奧·克拉爾,德國漢學家弗蘭茨·庫恩,英國漢學家大衛(wèi)·霍克思等等,對于一部中國的古典小說,從1892年,“東京才子”森槐南作為日本第一位《紅樓夢》翻譯者將《紅樓夢》第一回楔子譯成日文,到1980年,英國漢學家大衛(wèi)·霍克思完成了80回本《紅樓夢》的翻譯和出版工作,為什么會吸引如此多的外國漢學家來關注?德國漢學家弗蘭