-
淺析中小學語文銜接的教學策略探究
【論文關鍵詞】中小學語文 教學策略 探究 【論文摘 要】中小學語文教學銜接出現(xiàn)的脫節(jié)問題,會直接影響初中語文教學的質(zhì)量,影響學生對語文學習的積極性,最終會影響學生的語文能力的提高。顯然,如何解決脫節(jié)問題是中學語文教師的當務之急。為此,筆者進行了積極的探索,初步形成了有關中小學語文教學銜接的思路和策略。 教師是教學的組織者和主導者,在教學過程中起著不可替代的作用。語文教師的教學理念和教學策略會對學生學習語文產(chǎn)生很大的影響。本文旨在引導語文教師提高銜接意識,因為其銜接意
-
淺析中英習語的文化差異及其翻譯方法
論文關鍵詞: 中英習語 文化差異 翻譯方法 論文摘 要: 習語是文化的一種精華,是語言的沉淀,我們也可以通過它在一定程度上了解一個民族的社會文化。本文從漢英文化的差異入手,再探討中英習語的文化差異根源,最后探討其互譯的方法與技巧。 一、引言 文化涵蓋的范圍很廣,它既指一個民族在長期的生活中形成的價值觀、思維定勢和情感方式,又指一個民族的生活方式和交際方式,如共同的生活習慣、風俗、言談舉止
-
從習語中看翻譯和文化的關系以及影響文化的因素
The Relation between Translation and Culture from the Aspect of Idioms and the Factors which Influence the Culture AcknowledgmentsThis thesis concludes my postgraduate study in Henan Normal University. I would like to express my sincere appreci
搜索列表