-
自考等4類考試作弊屬犯罪,最高可判7年!
近日,最高人民法院、最高人民檢察院聯(lián)合對(duì)外發(fā)布《關(guān)于辦理組織考試作弊等刑事案件適用法律若干問(wèn)題的解釋》,對(duì)考試作弊犯罪的定罪量刑標(biāo)準(zhǔn)和有關(guān)的法律適用等問(wèn)題作出了進(jìn)一步的規(guī)范。對(duì)在高考、研究生考試、公務(wù)員
-
全國(guó)2019年4月自考00092中國(guó)對(duì)外貿(mào)易真題試卷免費(fèi)下載
全國(guó)2019年4月自考00092中國(guó)對(duì)外貿(mào)易真題試卷免費(fèi)下載
-
畢業(yè)論文選題 從小處著手
不少主考院校要求申請(qǐng)撰寫(xiě)畢業(yè)論文的考生在7月結(jié)束前與指導(dǎo)教師聯(lián)系,并提交論文選題。論文選題最好從小處著手。 “題目決定論文的大方向。”對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)教授章昌裕指出,確定選題前,考生要思考題目值
-
全國(guó)2014年4月自考對(duì)外經(jīng)濟(jì)管理概論試題
絕密★考試結(jié)束前 全國(guó)2014年4月高等教育自學(xué)考試 對(duì)外經(jīng)濟(jì)管理概論試題 課程代碼:00053 請(qǐng)考生按規(guī)定用筆將所有試題的答案涂、寫(xiě)在答題紙上。 選擇題部分 注意事項(xiàng): 1.答題前,考生務(wù)必將自己的考試課程名稱、姓名、準(zhǔn)考證號(hào)用黑色字跡的簽字筆或鋼筆填寫(xiě)在答題紙規(guī)定的位置上。 2.每小題選出答案后,用2B鉛筆把答題紙上對(duì)應(yīng)題目的答案標(biāo)號(hào)涂黑。如需改動(dòng),用橡皮擦干凈后,再選涂其他答案標(biāo)號(hào)。不能答在試題卷上。 一、單項(xiàng)選擇題(本大題共30小題,每小題1分,共30分) 在
-
全國(guó)2014年4月自考中國(guó)對(duì)外貿(mào)易試題
絕密 ★ 考試結(jié)束前 全國(guó)2014年4月高等教育自學(xué)考試 中國(guó)對(duì)外貿(mào)易試題 課程代碼:00092 請(qǐng)考生按規(guī)定用筆將所有試題的答案涂、寫(xiě)在答題紙上。 選擇題部分 注意事項(xiàng): 1. 答題前,考生務(wù)必將自己的考試課程名稱、姓名、準(zhǔn)考證號(hào)用黑色字跡的簽字筆或鋼筆填寫(xiě)在答題紙規(guī)定的位置上。 2. 每小題選出答案后,用2B鉛筆把答題紙上對(duì)應(yīng)題目的答案標(biāo)號(hào)涂黑。如需改動(dòng),用橡皮擦干凈后,再選涂其他答案標(biāo)號(hào)。不能答在試題卷上。 一、
-
經(jīng)濟(jì)類自考論文:人民幣升值對(duì)我國(guó)加工貿(mào)易的影響
【摘要】近期,美國(guó)等西方國(guó)家紛紛要求人民幣升值,而目前人民幣不斷升值是不爭(zhēng)的事實(shí)。那么,人民幣是否被低估,以及對(duì)我國(guó)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生怎樣的影響都是我們所要關(guān)心的。人民幣對(duì)對(duì)外貿(mào)易的影響主要是對(duì)我國(guó)加工貿(mào)易的影響,淺
-
淺析語(yǔ)言和言語(yǔ)的關(guān)系及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
論文關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言 言語(yǔ) 關(guān)系 外語(yǔ)教學(xué) 論文摘 要: 語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,是音義結(jié)合的詞匯和語(yǔ)法體系;言語(yǔ)是在特定的環(huán)境中,為完成特定交際任務(wù)時(shí)對(duì)語(yǔ)言的使用。瑞士語(yǔ)言學(xué)家費(fèi)爾迪南·德·索緒爾對(duì)“語(yǔ)言”和“言語(yǔ)”區(qū)分的理論在現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)史上產(chǎn)生了極其重要的影響。本文分別探討了“語(yǔ)言”和“言語(yǔ)”的定義、特點(diǎn),以及它們之間的相互關(guān)系及范疇的劃分,在此基礎(chǔ)之上,進(jìn)一步闡釋“語(yǔ)言”和“言語(yǔ)”理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的重要啟示和影響。
-
試析外宣翻譯的特點(diǎn)及其翻譯策略
摘 要:外宣翻譯是為了傳遞信息和促進(jìn)交流,讓外國(guó)人更好地了解中國(guó)的過(guò)去和現(xiàn)在以及未來(lái)發(fā)展。為了更好地發(fā)揮對(duì)外宣傳在我國(guó)社會(huì)生活中的重要作用,促進(jìn)國(guó)際交流有效的開(kāi)展,本文淺析了外宣翻譯的特點(diǎn),并結(jié)合外宣翻譯的受眾效果,提出了相關(guān)建設(shè)性的翻譯策略和要求。 關(guān)鍵詞:外宣翻譯;文化;翻譯策略 隨著我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入和對(duì)外經(jīng)濟(jì)和文化交流的日益頻繁,對(duì)外宣傳工作的重
-
淺析從英漢對(duì)比翻譯看遷移對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
論文關(guān)鍵詞: 英漢對(duì)比翻譯 遷移 外語(yǔ)學(xué)習(xí) 影響 論文摘 要: 學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言是與學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言很不一樣的學(xué)習(xí)任務(wù)。其基本問(wèn)題的產(chǎn)生不是由于新語(yǔ)言的特點(diǎn)本身帶來(lái)的必不可少的困難,而主要是由于第一語(yǔ)言習(xí)慣造成的特殊“定勢(shì)”。學(xué)習(xí)者在努力向本族語(yǔ)人那樣掌握和理解自己的語(yǔ)言和文化時(shí),他們總是把他們自己語(yǔ)言和文化形式和意義以及形式和意義的分布遷移到外國(guó)的語(yǔ)言和文化中去。本文從英漢對(duì)比翻譯的角度,分析了語(yǔ)言遷移的方面,從而探討遷移對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。 &
-
試論對(duì)外承包工程企業(yè)銀行保函及其管理
【論文關(guān)鍵詞】對(duì)外承包工程企業(yè) 銀行保函 管理 【論文摘要】對(duì)外承包工程項(xiàng)目具有投資數(shù)額大、建設(shè)周期長(zhǎng)等特點(diǎn),建設(shè)過(guò)程中不可控因素較多,因此參與工程建設(shè)的各方都面臨著較大的風(fēng)險(xiǎn)。銀行保函作為工程風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移的一種重要形式,有效地保證了工程建設(shè)項(xiàng)目的順利實(shí)施。本文主要探討對(duì)外承包工程實(shí)施過(guò)程中常見(jiàn)的保函,以及承包商應(yīng)如何加強(qiáng)保函管理,以維護(hù)自身利益。 保函是擔(dān)保人應(yīng)申請(qǐng)人的要求,向受益人作出的一種以款項(xiàng)支付為手段,并由擔(dān)保人所作出的在一定期限內(nèi)承擔(dān)一定金額付款
搜索列表