最近中文字幕免费完整版,亚洲熟女av综合网五月,最新亚洲人成无码网www电影 ,亚洲色欲久久久综合网,中文字幕乱码一区av久久不卡

江蘇自考網(wǎng)歡迎各位自考生,今天是

站長(zhǎng)電話:

微信群| 微信公眾號(hào)| 在線客服

江蘇自考網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng) 江蘇自考新聞 自考準(zhǔn)考證 江蘇助學(xué)自考(小自考) 江蘇自考100問 自考13000英語專升本課程學(xué)習(xí)
南京 蘇州 昆山 徐州 無錫 常州 鎮(zhèn)江 揚(yáng)州 南通

文學(xué)類自考論文:陌生化與廣告

2014年04月01日信息來源:互聯(lián)網(wǎng)
 `摘要`很多廣告創(chuàng)造者使用“陌生化”技巧,通過代寫論文語音、詞形、語法、語體的故意“扭曲”、“偏離”、“違背”語言常規(guī)的語言現(xiàn)象,使廣告詞更具感染力,從而引起受眾的注意、興趣和記憶。 
  `關(guān)鍵詞`陌生化 偏離 廣告詞 
   
  文學(xué)語言陌生化理論是本世紀(jì)初俄國文學(xué)評(píng)論家、語言學(xué)家羅曼•雅各布森和維克多•什克洛夫斯基提出的。其中最重要的文學(xué)主張之一便是文學(xué)語言的 “陌生化”,這些主張最初是從語言尤其是詩歌語言的研究開始,并始終是建立在語言結(jié)構(gòu)研究的基礎(chǔ)之上的。按照什氏的解釋,“詩歌的目的就是顛倒習(xí)慣化的過程,使我們熟悉的東西 “陌生化”,“創(chuàng)造性地?fù)p壞”習(xí)以為常的、標(biāo)準(zhǔn)的東西,以便把一種新的、童稚的、生氣盎然的前景灌輸給我們。他說,藝術(shù)的程序就是使對(duì)象“陌生化”,使形式更復(fù)雜,從而增加感覺的難度和時(shí)間長(zhǎng)度,因?yàn)楦兄^程本身就是審美目的,必須設(shè)法強(qiáng)化。至于如何“損壞”普通語言,主要是運(yùn)用文學(xué)語言的新奇詞語及反常組合,對(duì)詩歌而言則是運(yùn)用詩歌所特有的韻腳、節(jié)奏、格律等手段從整體上打亂、變換普通語言的常規(guī),使普通語言變形、扭曲、縮短、拉長(zhǎng)、顛倒,從而造成與日常生活語言不同的“陌生化”效果。 
  從廣告語言中,人們也發(fā)現(xiàn)了“陌生化”的蹤跡。這些年來,越來越多的廣告使用 “陌生化”技巧,有意識(shí)地打破一般語法、構(gòu)詞規(guī)則的手法,以引起人們的注意、興趣,在一定范圍內(nèi)造成轟動(dòng)效應(yīng),從而強(qiáng)化人們的記憶,大大提高產(chǎn)品的知名度。 
  這種陌生化手法在廣告的設(shè)計(jì)中應(yīng)用面很廣泛,本文著重在四個(gè)語言層面進(jìn)行探討,即語音、詞匯、語法和語體。 
   
  一、語音上的陌生化 
   
  語音是語言的外在形式。為了更有效地利用人的聽覺感知來傳遞信息,不少廣告巧妙地利用語音特征造成變異,這種陌生化手段的運(yùn)用使語音要素在廣告語言中發(fā)揮著超越自身的表現(xiàn)力。 
  這種語音陌生化通常是用同音字或音近字對(duì)固有詞語或成語進(jìn)行諧音換字而形成的,其形式、音節(jié)與某個(gè)詞語相似,意義卻完全改變了。例如一則銷售雞蛋的廣告。 
  We Know Eggsactly How to Sell Eggs. 
  這里的Eggsactly 是Exactly 的諧音拼法變體。這樣的變體會(huì)因?yàn)殡x奇、反常而吸引顧客;另外Eggsactly 中的Egg 又與廣告的主題Sell Eggs 相一致。 
   
  二、詞形上的陌生化 
   
  唐祥金指出,詞形上的偏離在英語中大量存在,廣為使用。其構(gòu)成方法多種多樣,既可重復(fù)詞素、單詞和符號(hào),也可借助大小寫法、錯(cuò)誤法、偷換法、刪除法、添加法和誤用法等手段,突破常規(guī),達(dá)到陌生化的效果。他還說,英語廣告中的詞形變異主要憑借“偷換法”得以實(shí)現(xiàn)。它其實(shí)是以“近似達(dá)到一種似是而非、由是而非,再由非而是,形成一個(gè)循環(huán)”。 
  下面是一則番茄汁的廣告。 
  You will enjoy different tomato juice made from aristocrat tomatoes. 
  本例中的“aristocrat”原意為“貴族”,這里用來修飾tomatoes 顯然是一種歪曲搭配,但這種歪曲的目的則是強(qiáng)調(diào)該公司制作的番茄汁是最高貴的,選擇它的人一定是高品位的,具有“貴族”般的鑒賞力。 
  如果不采用這種歪曲的形式aristocrat tomatoes,而是用正常的搭配,比如說excellent tomatoes, 可以想象這兩種廣告效果會(huì)對(duì)受眾有什么不同。  三、語法上的陌生化 
   
  一般來說,作者和讀者之間往往彼此默契地遵守著一個(gè)共同規(guī)則:作者按“三位一體”的語言模式,即“語義—形式—體現(xiàn)”這一模式運(yùn)用語言,而讀者則也按照這個(gè)過程來理解語言。然而,為了引起受眾的關(guān)注,廣告設(shè)計(jì)者常常打破英語語法的常規(guī)規(guī)則,通過顛倒次序、混亂語法、殘缺句子或重疊句子成分等偏離方式來表現(xiàn)其獨(dú)特性。 
  有的廣告詞利用“逆序”的陌生化手法。如一家飲料廠的廣告“清涼一夏,一夏清涼”,一家空調(diào)銷售中心的廣告“遼西空調(diào),空調(diào)遼西”,這兩例前后分句互為逆序,既形成了語音上的回環(huán)之美,又能對(duì)主要信息進(jìn)行又變化的反復(fù),從而吸引了人們的注意力,使之加深了對(duì)產(chǎn)品的印象。 
  英語廣告中也有類似的語法偏離。 
  下列是一則意大利飲品的廣告: 
  Romantic, Mysterious, Italian. (浪漫和神秘來自意大利), 這句廣告語沒有主謂結(jié)構(gòu),只用了三個(gè)形容詞,而且前兩個(gè)與后一個(gè)不是平行關(guān)系,是一種語法層面上的“扭曲”,但效果卻給人一種簡(jiǎn)潔明快、富有內(nèi)涵的感覺,能瞬間抓住人們的注意力。 
   
  四、語體上的陌生化 
   
  語體是指適應(yīng)特定的語言環(huán)境而形成的不同的語文體式。它分為口頭語體和書面語體。書面語體根據(jù)其交際功能劃分為科技語體、法

以上是關(guān)于文學(xué)類自考論文:陌生化與廣告已公布的相關(guān)信息,請(qǐng)自考生們認(rèn)真查看,如果你想獲取最新的江蘇自考新聞或者江蘇自考問題答疑,可以掃描江蘇自考網(wǎng)公眾號(hào)二維碼,我們會(huì)最第一時(shí)間內(nèi)為你解答。

?自考有疑惑或想進(jìn)學(xué)習(xí)群,請(qǐng)聯(lián)系江蘇自考網(wǎng)客服

(編輯:jr78532)  H:0
江蘇自考網(wǎng)微信公眾號(hào)