最近中文字幕免费完整版,亚洲熟女av综合网五月,最新亚洲人成无码网www电影 ,亚洲色欲久久久综合网,中文字幕乱码一区av久久不卡

江蘇自考網(wǎng)歡迎各位自考生,今天是

站長(zhǎng)電話:

微信群| 微信公眾號(hào)| 在線客服

江蘇自考網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng) 江蘇自考新聞 自考準(zhǔn)考證 江蘇助學(xué)自考(小自考) 江蘇自考100問 自考13000英語專升本課程學(xué)習(xí)
南京 蘇州 昆山 徐州 無錫 常州 鎮(zhèn)江 揚(yáng)州 南通

英語閱讀熱點(diǎn):韓劇《來自星星的你》火熱的背后

2014年02月24日信息來源:互聯(lián)網(wǎng)

  Korea’s finest export

  韓劇《來自星星的你》火熱的背后

  導(dǎo)讀:長(zhǎng)腿歐巴李敏鎬的中國(guó)撈金之旅還未結(jié)束,另一部韓劇《來自星星的你》便再掀風(fēng)潮。該劇究竟有何特別之處,能夠如此受歡迎?一起來聽聽劇迷們?cè)趺凑f吧!

  Beer and fried chicken — this seemingly unorthodox combo has been the most sought after late-night snack recently in Yang Xiaoqian’s dormitory on the campus of Central China Normal University.

  炸雞和啤酒,這個(gè)看似怪異的搭配,最近竟成了華中師范大學(xué)學(xué)生楊曉青(音譯)宿舍里最受追捧的夜宵。

  All of a sudden, on the tables of many dorms and in Weibo and Weixin (or WeChat) updates, the combo went viral, says Yang, 19, a Chinese literature major at the university in Wuhan, Hubei province.

  突然間,宿舍的桌上、微博和微信上,這種吃法一下子火了。華中師范大學(xué)中文系學(xué)生、19歲的楊曉青這樣說道。

  Thanks to a South Korean drama currently on air, Man From the Stars, this new mix-and-match junk food trend has become popular among young audiences, despite its unhealthy nature.

  因?yàn)檎跓岵サ捻n劇《來自星星的你》的關(guān)系,這一垃圾食品的全新混搭組合盡管有害健康,但還是受到年輕觀眾的追捧。

  Indeed, South Korean TV dramas, or K-drama for short, have been a major force in the South Korean pop-culture wave that has captured the hearts of young Chinese audiences.

  的確,韓國(guó)電視劇(簡(jiǎn)稱:韓劇),已成為推動(dòng)韓國(guó)流行文化潮流的主力軍,成功虜獲了中國(guó)年輕觀眾的心。

  According to iQiyi, a video website that features Man From the Stars, by Feb 15, the number of views for the TV drama hit a whopping 370 million in China, where the drama claimed four out of five hot topics spots on TV and on Sina Weibo on the same day.

  來自播放《來自星星的你》的視頻網(wǎng)站愛奇藝的數(shù)據(jù)顯示,截止到2月15日,該劇在國(guó)內(nèi)的累計(jì)播放量達(dá)到3.7億次,與此同時(shí),電視和新浪微博上五分之四的熱點(diǎn)話題都被該劇占據(jù)。

  Yan Feng, professor of Chinese literature at Fudan University, in an interview with Shanghai Morning Post, believes the new wave of South Korean drama is trying to attract a wider audience.

  復(fù)旦大學(xué)中文系教授嚴(yán)峰在接受《新聞晨報(bào)》采訪時(shí)表示,新一輪的韓劇風(fēng)潮正在吸引更多的觀眾群體。

  It is interesting to explore what elements of those dramas appeal to audiences. It’s obviously more than just pretty faces and cool poses, says Yan.

  嚴(yán)峰表示,探尋這些韓劇走紅的因素是個(gè)有趣的過程。顯然,韓劇的背后不僅僅是俊男美女和帥氣造型。

  Echoed by audiences, culture critics, academics and insiders of the industry, youth fantasy, creative storylines, cultural proximity, and well-organized production all add up to K-drama’s recipe for success, along with, of course, those handsome and cute faces dressed in the latest fashion trends.

  從觀眾、文化評(píng)論家、學(xué)者以及業(yè)內(nèi)人士的口中我們可以了解到,青春幻想、創(chuàng)意劇情、文化相似以及制作精良都是韓劇的成功秘訣,當(dāng)然,更少不了衣著時(shí)尚光鮮的俊男美女。

  Pretty faces and fashion

.fc-news-tag-list { width:90%; display:block; border-top: 1px solid; border-bottom: 1px solid; border-color: #f0f1f2; padding: 20px 0; margin-bottom: 20px ; width: 90%; text-align: left;} .fc-news-tag-list .uppercase { margin-bottom: 20px; list-style: none; display: inline-block; padding:5px; margin-right: 5px} .fc-news-tag-list .uppercase a { background-color: #f4f6f8; color: #a0a9b4; font-size: 11px; font-weight: 600; padding: 7px 10px} .fc-news-tag-list .uppercase a:hover { background-color: #40aae2; color: #fff; text-decoration: none}

以上是關(guān)于英語閱讀熱點(diǎn):韓劇《來自星星的你》火熱的背后已公布的相關(guān)信息,請(qǐng)自考生們認(rèn)真查看,如果你想獲取最新的江蘇自考新聞或者江蘇自考問題答疑,可以掃描江蘇自考網(wǎng)公眾號(hào)二維碼,我們會(huì)最第一時(shí)間內(nèi)為你解答。

?自考有疑惑或想進(jìn)學(xué)習(xí)群,請(qǐng)聯(lián)系江蘇自考網(wǎng)客服

(編輯:jr78532)  H:0
江蘇自考網(wǎng)微信公眾號(hào)